Charlotte - Style & fashion

Charlotte - Style & fashion

Bonsoir, my name is Charlotte. My mother, ex-model for Saint-Laurent, is American but I’ve lived in Paris since I was 4 years old. Since my mother was often abroad for fashion shows, my French grandmother, a dressmaker for Chanel, taught me the way to become a real Parisian. Today, I’m a wedding-planner and my husband directs a famous fashion magazine. I don’t have to tell you that I have a front seat at all of the fashion shows and I’ve developed a good general culture about fashion. Although I’m the personal shopper for my friends, my strong points are marriage and elegance.

Grazie a Instagram, il settore della moda ha subìto un effetto di democratizzazione, diventando più alla portata di tutti: le sfilate ormai possono essere seguite in diretta, i “dietro le quinte” vengono condivisi, i look possono essere acquistati in un clic! Ecco le influencer più seguite in Francia in questo momento (non ho incluso le “celebrities”, la cui attività principale si svolge lontano dalla Rete dei social).

Karl Lagerfeld is by far the most famous fashion icon in the world.  As a designer, photographer and artist, he is known for his bold designs and constant reinvention.  
At the humble age of 86 Lagerfeld is still running the world of fashion today with his influence in Chanel and Fendi and collaborations with H&M, Chloe and his own brand Karl and Karlito collection by Fendi.

It is amazing how certain people manage to create a universe. What I like about Sézane-creator Morgane Sezalory's hyper-Parisian style is that her idea of ​​elegance is immediately clear. Elegance applies to everything from her clothes to the environment in which she lives and works.

La parigina ha la particolarità di seguire le mode, pur conservando una certa libertà. Il suo segreto: fare un mix dei capi base con dei capi molto trendy e giocare con i colori. Quest’inverno le parigine coloreranno le strade di Parigi, perché i colori e i tessuti stampati sono al centro dell’attenzione. Il nero non ha più il ruolo di protagonista esclusivo, anche se rimane un colore senza tempo, simbolo dell’eleganza in ogni circostanza.

Parisians have the distinguishing feature of following the trends while maintaining a certain freedom. Their secret: mix basics with ultra trendy items, play with colors.  This winter, Parisians will brighten the streets of Paris because colors and prints are in the spotlight. Black no longer has the lead even though it remains a timeless, elegance in any circumstance.

Finalmente le vacanze! Tuttavia rimanere elegante alla spiaggia non è un affare facile, Ecco i consigli di stile per l’estate della rivista più chic fra i magazine di Parigi. Monsieur è la rivista maschile più antica del mondo. Lanciata in Francia nel 1920 da Jacques Hébertot e Paul Poiret, riflette un “Art de Vivre all’insegna dell’Eleganza”, sempre fedele ai propri tempi.

If you still haven’t heard about Roland Mouret, don’t waste any more time. This jewel of French couture has just been nominated for the 2014 British Fashion Awards in the “Establishment Designer” category. The ceremony will take place in London on December 1st. Personally, I adore this genius of his super-elegant and ultra-contemporary creations and I’m not the only one. Born in Pierrefitte-Nestalas near Lourdes in France, Roland Mouret is now one of the favorite couturiers of stars throughout the world . Good news, the Roland Mouret store open on 1th November 2014 in New York…

I would like for my dresses and my drawings to be studied in a hundred years", declared fashion designer Yves Saint Laurent in 1992. He couldn’t imagine that in 2017, a museum would pay tribute to his work.

È incredibile come certe persone riescano a creare un universo. Quello che mi piace nello stile iperparigino di Morgane Sezalory, creatrice di Sézane, è che si capisce subito che la sua idea di eleganza si applica a tutto, dai suoi abiti all’ambiente in cui vive e lavora.

Il leggendario tennista Novak Djokovic condivide con René Lacoste i valori di eleganza sportiva, di fairplay e di tenacia. È diventato il “Nuovo Coccodrillo Lacoste”. Questa è la storia di un marchio divenuto un’icona e di una camicetta conosciuta in tutto il mondo. Creata come capo da vestiario con alto comfort per i tennisti, la polo – su cui è applicato il famoso coccodrillo – si impone come un elemento iconico dell’abbigliamento moderno. Ecco la cronaca di un successo inaspettato.

carita-orizzontale    vancleef-orizzontale
     
By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. You can change this and find out more by following this link.